Bài giảng môn Ngữ văn 8 - Tiết 36 + 37: Đồng chí (Chính Hữu) - Trang Ngọc Thanh

pptx 31 trang vuhoai 07/08/2025 160
Bạn đang xem 20 trang mẫu của tài liệu "Bài giảng môn Ngữ văn 8 - Tiết 36 + 37: Đồng chí (Chính Hữu) - Trang Ngọc Thanh", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên.

File đính kèm:

  • pptxke_hoach_bai_day_mon_ngu_van_8_tiet_36_37_dong_chi_chinh_huu.pptx

Nội dung text: Bài giảng môn Ngữ văn 8 - Tiết 36 + 37: Đồng chí (Chính Hữu) - Trang Ngọc Thanh

  1. Chào mừng quý thầy cô và các em học sinh GV: Trang Ngọc Thanh
  2. HĐ KHỞI ĐỘNG
  3. Tiết 36, 37 ĐỒNG CHÍ Chính Hữu
  4. Mục tiêu bài học: - Một số hiểu biết về hiện thực những năm đầu của cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp của dân tộc ta. - Lí tưởng cao đẹp và tình cảm keo sơn gắn bó làm nên sức mạnh tinh thần của những người chiến sĩ trong bài thơ. - Đặc điểm nghệ thuật của bài thơ: ngôn ngữ thơ bình dị, biểu cảm, hình ảnh tự nhiên, chân thực.
  5. I. Tìm hiểu chung NỘI II. Phân tích DUNG III. Tổng kết IV. Luyện tập
  6. K W L Liệt kê những điều Liệt kê những điều em Liệt kê những điều em đã em đã biết về tác giả, muốn biết thêm về bài học được về bài thơ tác phẩm, nội dung, thơ “Đồng chí”. “Đồng chí”. nghệ thuật của bài thơ “Đồng chí”.
  7. I. Tìm hiểu chung (1926 - 2007)
  8. I. Tìm hiểu chung Chính Hữu (1926 - 2007)
  9. Nhà thơ Chính Hữu kể về kỉ niệm khi làm bài thơ Đồng chí: Vào cuối năm 1947, tôi tham gia chiến dịch Việt Bắc Phải nói là chiến dịch vô cùng gian khổ. Bản thân tôi cũng chỉ phong phanh trên người một bộ áo cánh, đầu không mũ, chân không giày .Tôi cũng phải có trách nhiệm chăm sóc anh em thương binh và chôn cất một số tử sĩ. Sau trận đó, tôi ốm, phải nằm lại điều trị; đơn vị cử một đồng chí ở lại săn sóc tôi. Trong khi ốm, nằm ở nhà sàn heo hút, tôi làm bài thơ “Đồng chí”.
  10. Chính Hữu Quê hương anh nước mặn, đồng chua Làng tôi nghèo đất cày lên sỏi đá. Ruộng nương anh gửi bạn thân cày Anh với tôi đôi người xa lạ Gian nhà không, mặc kệ gió lung lay Tự phương trời chẳng hẹn quen nhau, Giếng nước gốc đa nhớ người ra lính. Súng bên súng, đầu sát bên đầu, Anh với tôi biết từng cơn ớn lạnh Đêm rét chung chăn thành đôi tri kỉ Sốt run người vừng trán ướt mồ hôi. Đồng chí ! Áo anh rách vai Quần tôi có vài mảnh vá Miệng cười buốt giá Chân không giày Thương nhau tay nắm lấy bàn tay. Đêm nay rừng hoang sương muối Đứng cạnh bên nhau chờ giặc tới Đầu súng trăng treo.
  11. ĐỒNG CHÍ Chính Hữu 10 câu thơ 3 câu thơ cuối: 7 câu thơ đầu: Cơ tiếp: Những sở hình thành tình Bức tranh đẹp biểu hiện của đồng chí. về người lính tình đồng chí Bố cục
  12. ĐỒNG CHÍ I. Tìm hiểu chung Chính Hữu NHAN ĐỀ Đồng: cùng Chí: là chí hướng Đồng chí: người có cùng chí hướng lý ĐỒNG tưởng. Người cùng ở trong một đoàn thể chính trị hay một tổ chức cách mạng CHÍ thường gọi nhau là “đồng chí”. Từ sau năm 1945, “đồng chí” là cách xưng hô quen thuộc trong các cơ quan, đoàn thể, đơn vị bộ đội.
  13. ĐỒNG CHÍ II. Phân tích văn bản Chính Hữu 1. Cơ sở tạo nên tình đồng chí. (7 câu đầu) Quê hương anh nước mặn, đồng chua Làng tôi nghèo đất cày lên sỏi đá. Anh với tôi đôi người xa lạ Tự phương trời chẳng hẹn quen nhau, Súng bên súng, đầu sát bên đầu, Đêm rét chung chăn thành đôi tri kỉ. Đồng chí !
  14. ĐỒNG CHÍ Chính Hữu Quê hương anh nước mặn, đồng chua Làng tôi nghèo, đất cày lên sỏi đá.
  15. ĐỒNG CHÍ Chính Hữu “Anh với tôi đôi người xa lạ Là những người không quen biết nhưng đã gắn kết với nhau. Tự phương trời chẳng hẹn quen nhau”
  16. ĐỒNG CHÍ Chính Hữu “Súng bên súng, đầu sát bên đầu” Hình ảnh thơ Nghệ thuật Nhận xét - Đầu - Điệp ngữ: “súng”, “đầu”, “bên” chung nhiệm vụ, lí - Súng - Hoán dụ: + “súng bên súng”: chung nhiệm vụ chiến đấu tưởng chiến đấu. - Ẩn dụ: + “đầu sát bên đầu”: chung lí tưởng chiến đấu Đồng ngũ
  17. ĐỒNG CHÍ Chính Hữu “Đêm rét chung chăn thành đôi tri kỉ.” Hình ảnh thơ Nghệ thuật Nhận xét - Đêm rét chung Đôi bạn thân thiết, chăn Bút pháp tả thực cùng chia sẻ gian - tri kỉ lao, khó khăn. Đồng cảm